Nuevo atentado inglés contra la tortilla española

Algo que parecen trozos de patatas fritas o asadas de un tamaño considerable, guisantes y huevo. Con esta lista de ingredientes, casi nadie pensaría en una tortilla española, pero es justo lo que la cantante inglesa Carol Decker aseguraba haber cocinado. Y con notable orgullo, tal y como ella misma reflejaba en su cuenta de Twitter hace unos días con una imagen de esta singular tortilla.

Por supuesto, las reacciones no se hicieron esperar. Porque, con permiso de la paella con chorizo, si hay algo que duele al honor de la gastronomía nacional es ver como un inglés llama a cualquier cosa revuelta con huevos spanish omelette. Lo de Gibraltar pase, pero con esto no se juega.

Y aunque por aquí somos poco dados a los purismos y nos parece estupendo eso de versionar los clásicos, la verdad es que lo de la foto puede parecer cualquier cosa menos una tortilla de patatas.

No es ya por los guisantes, que podrían llegar a tener, ejem, un pase. Es que esas patatas hacen daño a la vista, por mucho que la buena de Carol asegure que su plato estaba buenísimo y que incluso se sintiera sorprendida por la avalancha de críticas.

«La gente me está diciendo que la receta de mi tortilla no es muy precisa. Tenéis que salir más… Ah no, que no se puede», bromea en referencia al confinamiento en Reino Unido.

Ha habido reacciones para todos los gustos, desde los que le recuerdan a la cantante -cuya pareja, por cierto, se dedicó al mundo de la hostelería, según leemos en la Wikipedia- que eso no es una tortilla española, hasta los que ponen el grito en el cielo ante este nuevo atentado contra uno de los platos estrella de la cocina española.

Algunos incluso se animaron a responder a Decker con su propia medicina, versionando unos fish & chips de forma un tanto libre y, la verdad, poco apetitosa.

De todos modos, nos quedamos sin saber lo más importante: ¿llevaba o no cebolla, Carol?

9 COMENTARIOS

  1. Yo, seguro que como todos, hago muchas guarrerias en la cocina, pero por respeto no le pongo nombre conocido.

  2. Si es que… que les costaría informarse un poco antes de hacer una receta… será por la falta de información que hay en internet, así se evitarían meter la pata de esa manera… en fin.

  3. Enhorabuena por tu receta, pero, por favor cambiale el nombre, eso nunca podrá ser una tortilla española. Sigue practicando.

  4. Soy inglés y me da vergüenza. No sé por dónde mirar. Pondrá una camisa escoses para que no me ven.

  5. Bueno, no nos pongamos tan estupendos. Es verdad que lo que ha hecho esta tía es una guarrada así de gorda pero… ¿y lo que hacemos nosotros con la pasta italiana, pongamos por caso? Los italianos se ponen como hidras -y con su misma razón- cuando ven eso que llamamos «espagueti a la carbonara», por simple ejemplo, los puntos que le damos a la pasta o la forma de cocerla.

    Yo creo que mientras sus guisopos no nos impidan a nosotros disfrutar de nuestras paellas, de nuestros arroces con cosas, de nuestras tortis de patatas -con cebolla, ni que decir tiene-, de nuestras fabadas y de todos nuestros platos excelentísimos, pues, oye, cada cual para sí y Dios con todos. Y, en todo caso, peor para ellos.

  6. Mi tio pepe se hacia tortillas francesas con ajos tiernos xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
    No me digas mas, también se come un huevo frito mojandolo en pan, a que si!

  7. Esto es un simple revuelto de huevos. Con lo que ella quiera añadir.
    Pero llamar a eso TORTILLA DE PATATA. ???
    Esta, nunca ha comido una TORTILLA DE PATATA.
    Nunca se hubiera, atrevido hacer nada igual, ni parecido.
    SEGURO.

  8. Las tortillas se pueden hacer de muchas formas. en mi casa haciamos tortillas a la francesa con chorizo o con salchichón. mi tio Pepe se hacia tortillas francesas con ajos tiernos. si hablamos de la tortilla típica de las tapas pues es la de patatas con y sin cebolla.

Los comentarios están cerrados.